VVCD - 00078
|
VVCD-00078
ADD 63.45
The unforgettable
Ivan Skobtsov
A great baritone of the Bolshoi Theater
Russian romances and folk songs
It is not all singers
who command the art of delivering to the listeners all the richness
of the contents and emotions of the words they sing. Sometimes a
singer just admires a musical phrase or tries to show the best qualities
of his or her voice, its natural beauty or acquired skill. The words
with this approach turn into an accessory instrument that provides
the voice with necessary combinations of vowel and consonant sounds.
A singer, at best, articulates the words carefully and sings the
endings distinctly. The meaning of the text, in this case, recedes
into the background and does not play any important role.
Artists of the Bolshoi Theater understood the words and managed
to bring the meaning home. Such was a century-old tradition. That
was a school of the Moscow Conservatoire and the Bolshoi Theater
itself. The great Shalyapin shook the Italians on their own stage
in Italy by a typically Russian ability to bring home to listeners
the meaning of what he was singing and to act it. Opera Mefistofele
by Arrigo Boito at first was a complete failure but then a great
success when interpreted to the Italian audience by a Russian singer
who showed that music in singing is only a part of the art while
the words were also its important component.
Ivan Mikhailovich Skobtsov (1900 - 1983) was a true master of this
art. His voice reproduced every tint, even most subtle, of the meaning
of the text. His voice used to laugh and to cry, to grieve for somebody
and to make merry, to meditate and to long for somebody. For every
word there was a special colour and intonation in his singing.
There are many melancholy songs on this CD. Each is sad on its own
way because each tells a special story. Skobtsov does not aspire
to show his voice in a most advantageous way. He does not care about
it. What is important to him is the notional matter of the song.
A coachman finds a girl frozen to death in the steppe. She was his
only true love. His heart is broken. The voice of the singer sounds
pianissimo and is full of pain that the singer played like a dramatic
artist to convey it convincingly to the listeners. The skill of
singing pianissimo was a great characteristic feature of many generations
of the Bolshoi Theater' artists. There are so much melancholy and
fondness and love and compassion and bitter memories in Skobtsov's
pianissimo. There is another very special phenomenon in Skobtsov's
style. When talking to his darling a lyrical hero of the song turns
possibly down to whisper, Skobtsov actually does not reduces his
voice to whisper but finds an intonation that makes it clear to
us: that is a whisper! Skobtsov was a great master of expressive
emotional singing.
Both Skobtsov's colleagues in the Bolshoi Theater and music critics
noted that he was singing in a most natural way like birds sing.
Olga Dobrokhotova, the singer's daughter, told that in a peasant
family where he was brought up every man possessed beautiful and
powerful voice. But when grandfather began to sing then windows
in the house trembled and the household were in a hurry to take
the cat out of the house otherwise she might become deaf. Everybody
used to sing in the village, the family, neighbors, and the whole
neighborhood. The culture of folk singing that was inherent in Russian
peasants enriched the culture of the scenic singing. The art of
Skobtsov reveals a sound and natural perception of singing as part
of life where everything is sensible and interrelated. This probably
explains his amazing style, his taste and a sense of adequacy and
conformity.
Sergei Lemeshev wrote: "I'd like to specially mention Ivan
Skobtsov, my colleague in the Bolshoi Theater. I believe his talent
is closely associated with the popular tradition of the folk singing
and with an intimate understanding of the soul of the people".
Skobtsov sang in public very much and for a long time. Even when
he was approaching his age of 80 his voice was fresh and strong.
A few weeks before passing away he said that he was able to sing
Elegy by Jules Massenet conveying every nuance of the music.Tamara
Parshina
1. Nikolai Rimsky-Korsakov. Prophet. Lyrics by
Alexander Pushkin 4.25
2. Anton Rubinstein. The Turbulent Waters of Kour. From the Persian
Songs.
Lyrics by Mirza Shaffy, translated to Russian by Pyotr Tchaikovsky.
Op.34 No 9 4.44
3. Alexander Gurilev. Song of the Сoachman. Lyrics by Konstantin
Bakhturin 2.00
4. Alexander Gurilev. In the Cloudy Dawn of Youth. Lyrics by Alexei
Koltsov 3.24
5.Mikhail Glinka. Autumn Night. Lyrics by Alexi Rimsky-Korsakov
2.52
6.Leonid Malashkin. Oh, If Only I Could Express in Sounds. Lyrics
by Grigory Lishin 2.20
7.A Village on the Road. Russian folk song. Arranged by Pyotr Bulakhov
4.51
8. The Old Lime Tree. Russian folk song 6.02
9. Yard, Wide Yard. Russian folk song. Arranged by A. Semyonov 2.07
10. Amidst the High Corns. Russian folk song. Lyrics by Nikolai
Nekrasov.
Arranged by Vladimir Fedoseyev 5.30
11. Going by the Gardens. Russian folk song. Arranged by Vladimir
Fedoseyev 5.11
12. Story of the Coachman. Russian folk song. Lyrics by Leonid Trefolev
5.54
13. Alexander Serov. Yeromka's song from the opera The Power of
Evil 3.20
14. Steppe All Around. Russian folk song 5.39
15. There Goes the Mail Troika. Russian folk song 5.14
Total: 63.45
N. Walter, piano (1, 2)
L. Okayomova, piano (3)
A.Grishin, N. Chernov (bayan)
Orchestra of Russian folk instruments, conductors: V. Fedoseyev
(4, 6, 11, 12, 13), V. Smirnov (5, 7), A. Semenov (9), D. Ossipov
(15)
Recorded: 1950 (9, 15); 1952 (5, 7); 1957 (1 - 4,
8); 1964 (13); 1965 (6, 10, 11); 1968 (12); 1970 (14).
Restoration: Vista Vera, 2005
|